在南宋末年,詩人鄭思肖以其《畫菊》一詩,成就了千古絕唱,這首詩以其獨特的視角,展現了他對菊花獨到的見解,詩中的菊花,盛開于百花凋零之后,獨立于疏籬之間,其趣味無窮,猶如一位超脫塵世的隱士。
《畫菊》系列:古詩三百首
畫菊
鄭思肖
花開不并百花叢,
獨立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,
何曾吹落北風中。
翻譯
菊花在秋季綻放,不與百花爭艷,獨自在稀疏的籬笆旁,展現出與眾不同的趣味,她寧愿在枝頭懷抱香氣而死,也決不被北風吹落。
鄭思肖的《畫菊》
鄭思肖的《畫菊》一詩,以其獨特的藝術手法和深厚的情感內涵,成為了頌揚菊花堅韌不屈、忠貞愛國的典范,詩人以菊花自喻,寓言式地表達了自己對故國的深深眷戀和堅守節操的決心。“花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮”描繪了菊花的特立獨行,不隨波逐流,象征著詩人的高尚品格和獨立人格。
寒菊古詩拼音版圖片
1、寒菊古詩拼音版圖片
寒hán菊jú(宋sòng)鄭zhèng思sī肖xiào,花huā開kāi不bù并bìng百bǎi花huā叢cóng,獨dú立lì疏shū籬lí趣qù未wèi窮qióng,寧nìng可kě枝zhī頭tóu抱bào香xiāng死sǐ、何hé曾céng吹chuī落luò北běi風fēng中zhōng。
2、《寒菊》古詩拼音版
寒菊(hán jú)寒菊 作者:鄭思肖(zuò zhě:zhèng sī xiāo)花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。(huā kāi bú bìng bǎi huā cóng ,dú lì shū lí qù wèi qióng 。)寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。
3、花開不并百花叢
huā kāi bù bìng bǎi huā cóng,dú lì shū lí qù wèi qióng,寧可枝頭抱香死nìng kě zhī tóu bào xiāng sǐ,何曾吹落北風中hé céng chuī luò běi fēng zhōng!原文及翻譯 寒菊 鄭思肖 花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。
4、寒菊 / 畫菊拼音解讀
huā kāi bú bìng bǎi huā cóng ,dú lì shū lí qù wèi qióng ,níng kě zhī tóu bào xiāng sǐ ,hé céng chuī luò běi fēng zhōng ,譯文 菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
5、這是一首詠物詩,作者以菊花自喻,表明自己忠于故國的決心,寒菊鄭思肖(宋)花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮,寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。
6、原文 《寒菊》鄭思肖〔宋代〕花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮,寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中,譯文 菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
《畫菊》古詩原文及翻譯
畫菊翻譯
你在秋天盛開,從不與百花為叢,獨立在稀疏的籬笆旁邊,你的情操意趣并未衰窮,寧可在枝頭上懷抱著清香而死,絕不會吹落于凜冽北風之中!
賞析
《畫菊》是南宋詩人鄭思肖所寫的一首七言絕句,這首詠物詩,以寒菊象征忠于故國決不向新朝俯首的凜然氣節。
畫菊古詩原文及翻譯
原文
花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。
譯文
等到秋天九月重陽節來臨的時候,菊花盛開以后別的花就凋零了,盛開的菊花璀璨奪目,陣陣香氣彌漫長安,滿城均沐浴在芳香的菊意中,遍地都是金黃如鎧甲般的菊花。
注釋
⑴不第:科舉落第。
《畫菊》古詩原文及翻譯 古詩原文
輕肌弱骨散幽葩,更將金蕊泛流霞。
欲知卻老延齡藥,百草摧時始起花。
翻譯
菊花那輕盈的肌骨和柔弱的枝干散出幽幽的芬芳,金蕊綻開猶如泛起的霞光,要知道延緩衰老的靈丹妙藥,就是在百草凋零時它卻傲然開放。
寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。 翻譯
菊花開放的時候,百花已經凋謝,只有她獨自開在稀疏的籬笆旁邊,讓人心生喜悅,覺得與眾不同。 更不同的是菊花寧愿保留芬芳枯死枝頭,也決不被北風吹落。
畫菊古詩帶拼音
《畫菊》zhènɡ sī xiāo 鄭思肖 huā kāi bú bìng bǎi huā cóng ,dú lì shū lí qù wèi qióng ,花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮,níng kě zhī tóu bào xiāng sǐ ,hé céng chuī luò běi fēng zhōng ,寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。
huākāibùbìngbǎihuācóng,dúlìshūlíqùwèiqióng,花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮,nìngkězhītóubàoxiāngsǐ,hécéngchuīluòběifēngzhōng,寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中,畫菊翻譯:你在秋天盛開,從不與百花為叢,獨立在稀疏的籬笆旁邊,你的情操意趣并未衰窮。
寒菊 / 畫菊原文:花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮,寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中,寒菊 / 畫菊拼音解讀:huā kāi bú bìng bǎi huā cóng ,dú lì shū lí qù wèi qióng ,níng kě zhī tóu bào xiāng sǐ ,hé céng chuī luò běi fēng zhōng 。
寒菊古詩拼音版、注音及讀音:文學家:鄭思肖 hán jú / huà jú 寒菊 / 畫菊 huā kāi bù bìng bǎi huā cóng,dú lì shū lí qù wèi qióng,花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮,nìng kě zhī tóu bào xiāng sǐ,hé zēng chuī luò běi fēng zhōng。
寒菊古詩拼音版圖片如下:寒hán菊jú(宋sòng)鄭zhèng思sī肖xiào,花huā開kāi不bù并bìng百bǎi花huā叢cóng,獨dú立lì疏shū籬lí趣qù未wèi窮qióng,寧nìng可kě枝zhī頭tóu抱bào香xiāng死sǐ、何hé曾céng吹chuī落luò北běi風fēng中zhōng。
《畫菊》(鄭思肖)全詩翻譯賞析
1、《畫菊》:宋·鄭思肖 花開不并百花叢,獨立疏籬趣未窮,寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中,譯文:菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。
**2、寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風中。 翻譯 菊花開放的時候,百花已經凋謝,只有她獨自開在稀疏的籬笆旁邊,讓人心生喜悅,覺得與眾不同。 更不同的是