Bangumi及格分?jǐn)?shù)
1、及格分?jǐn)?shù),Bangumi,源自日文詞匯,漢字寫作“番組”,意為節(jié)目,這一詞匯在電視節(jié)目領(lǐng)域被廣泛使用,在日本,電視播放電影、電視劇時(shí),通常分多段播出,廣告插播時(shí),常用到“この番組は××?xí)绀翁峁─扦亭辘筏蓼埂保ㄟ@個(gè)節(jié)目由××公司贊助播出)這樣的表達(dá)。
番組詞匯解析
番薯:番薯是一種富含淀粉的根莖類植物,其塊根可食用,在許多地方,番薯被制作成烤番薯、番薯粥等美食,番窠:形容連續(xù)不斷、成串的事物,如“某個(gè)地方有番窠的果樹”,意指那里有很多果樹連續(xù)生長(zhǎng),屢次三番:形容次數(shù)很多。
組詞:一番、三番五次、番瓜、更番、 *** 、番茄、輪番、生番、番邦、翻番、番薯、番菜、番鴨、番芋、者番、翻一番、番子、番番是福、上番、番外、一番作為、番椒、此番、番僧、過(guò)番、番人、十番、輪番而治、番薯慶糕、掀番、三番四復(fù)。
番禺(Pānyú),地名,位于廣東,姓,番組詞匯:一番、番茄、番薯、 *** 、翻番、生番、番瓜、番邦、輪番、番菜、更番、番杏、番禺、番鴨、外番、番子、老番、番地、番人、十番、西番、此番、番僧、和番、番椒、交番、過(guò)番、番芋、番目、番陽(yáng)、番石、番番、連番。
番 [fān] 番邦 fān bāng [foreign country] 舊指外國(guó)或外族,番菜 fān cài [European food] 舊指西餐,番瓜 fān guā [pumpkin] 〈方〉∶南瓜, *** fān hào [unit designation] 部隊(duì)的編號(hào),番茄 fān qié [tomato] 又叫西紅柿。
“番”可以搭配不同的字組成不同的詞語(yǔ),以下是一些常見的組詞:番茄:一種常見的蔬菜水果,味道鮮美,營(yíng)養(yǎng)豐富,番禺:廣東省廣州市下轄的一個(gè)區(qū),位于珠江三角洲南岸,番外:小說(shuō)、漫畫等作品中,與主要情節(jié)無(wú)關(guān)的故事情節(jié),通常作為補(bǔ)充來(lái)講述。
番組具體含義
在日文中,廣播、影視劇、動(dòng)漫、表演等的節(jié)目通常被稱為番組,這個(gè)術(shù)語(yǔ)廣泛應(yīng)用于多種娛樂(lè)和媒體領(lǐng)域,用來(lái)指代一系列相關(guān)的節(jié)目?jī)?nèi)容,一個(gè)電視臺(tái)的節(jié)目列表中可能會(huì)包含多個(gè)番組,每個(gè)番組代表一種不同的節(jié)目類型或內(nèi)容,當(dāng)提到個(gè)人番組時(shí),它特指某個(gè)個(gè)人或團(tuán)隊(duì)所主持或表演的節(jié)目。
番組是指日本電視臺(tái)中播放的特定節(jié)目,通常包括電視劇、綜藝節(jié)目、新聞、體育比賽等,番組一詞在日語(yǔ)中意為組合或編排,指的是電視臺(tái)為了播出而編排的一系列節(jié)目。
具體而言,“番組”可以指代電視劇、綜藝節(jié)目、新聞節(jié)目等不同類型的節(jié)目,當(dāng)然也包括動(dòng)畫劇,在中文環(huán)境中,“番劇”通常被定義為“番組電視劇”的簡(jiǎn)稱,進(jìn)一步簡(jiǎn)化后的說(shuō)法,從廣義的角度來(lái)看,番劇涵蓋了真人表演或動(dòng)畫形式制作的各種電視或網(wǎng)絡(luò)節(jié)目,包括單元?jiǎng) 伪緞 ⑦B續(xù)劇以及電影。
在動(dòng)漫界,番組主要指的是電視動(dòng)畫的播放時(shí)段,也就是我們常說(shuō)的“追番”,追番的初衷是為了追隨新推出的電視動(dòng)畫,了解最新的劇情發(fā)展,隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,番組的概念已經(jīng)從電視節(jié)目擴(kuò)展到網(wǎng)絡(luò)動(dòng)畫,追番的范圍也更加廣泛,在日本,新番通常指每年1月和4月開始播出的電視動(dòng)畫。
番的含義
1、在日本,“番”這個(gè)字常常用來(lái)表示某種事物或活動(dòng)的單位或批次,在日常生活和文化中,它可以指代多種不同的事物,具體解釋:動(dòng)畫、劇集的意思:在動(dòng)畫和電視劇領(lǐng)域,“番”通常指的是一個(gè)季度中播出的動(dòng)畫系列或電視劇集。“春季新番”就是指春季新播出的動(dòng)畫或劇集。
2、“番”這個(gè)詞義很豐富,它既可作為數(shù)詞,表示次序;也可作為形容詞,表示奇特或異國(guó)風(fēng)情,在日語(yǔ)中,“番”還可以用來(lái)表示節(jié)目或書籍等作品的第幾集或第幾卷,這個(gè)詞語(yǔ)的使用形式多種多樣,其意義與所處語(yǔ)境密不可分,在使用“番”這個(gè)詞匯時(shí),需要根據(jù)具體情況進(jìn)行理解。
3、番本義是獸足,引申為更替、輪值,又引申為用來(lái)指稱西方邊境各少數(shù)民族及外國(guó),番也是印刷用語(yǔ),常用來(lái)表示厚度等,番還是動(dòng)畫劇的意思,日語(yǔ)里,“節(jié)目”寫作“番”,簡(jiǎn)稱“番”,根據(jù)一年當(dāng)中片子大量新出的集中幾個(gè)月,又分為一月新番、四月新番、七月新番、十月新番。
4、“番”這個(gè)詞在中文中有多重含義,可以指代不同的事物或概念,下面就“番”這個(gè)詞的各種意義進(jìn)行簡(jiǎn)要介紹。 番劇:“番劇”是“日本動(dòng)畫”的簡(jiǎn)稱,也就是在日本制作的動(dòng)畫片,但是在中國(guó),一般用“番劇”這個(gè)詞來(lái)指代日本動(dòng)畫片,尤其是那些受到國(guó)內(nèi)年輕人喜歡并廣泛傳播的動(dòng)畫片。
5、日本動(dòng)漫中常常提到“番”,它的意思是指日本動(dòng)漫作品,類似于我們中文中的“番劇”或“動(dòng)畫片”,在日本,“番”也可以指其他娛樂(lè)節(jié)目,例如電視綜藝節(jié)目等,美術(shù)劇等也可以被稱為“美術(shù)番”。“番”有時(shí)也可以被用來(lái)表示“第幾話”或“第幾集”,這通常是指連續(xù)劇或動(dòng)漫的分集情況。
番與蕃的區(qū)別
在中文中,“番”和“蕃”這兩個(gè)字都有著豐富的詞匯資源,與“番”相關(guān)的詞匯包括番茄、番外、番劇、番茄炒蛋、 *** 、番石榴、番外篇、番茄醬、番茄味、番薯、番薯干、番薯葉、番薯粥、番薯粉、番薯藤、番薯丸、番薯片、番薯?xiàng)l、番薯餅等,這些詞匯在不同的語(yǔ)境中有著各自獨(dú)特的含義。
“可能是從仁義禮智……這類詞語(yǔ)中取的吧”,仁這么說(shuō)。